北京字典价格联盟

你要像你残忍那样一般的明智 | Tara读十四行诗

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主



2016在诗里重逢莎翁,今天是第六十一期

为您读十四行诗的嘉宾

是复旦大学16届毕业生Tara

下面请您欣赏——



Sonnet 140

by William Shakespeare


Be wise as thou art cruel; do not press

My tongue-tied patience with too much disdain;

Lest sorrow lend me words, and words express

The manner of my pity-wanting pa

If I might teach thee wit, better it were,

Though not to love, yet, love. to tell me so;—

As testy sick men,when their deaths be near,

No news but health from their physicians know;—

For, if I should despair, I should grow mad,

And in my madness might speak ill of thee:

Now this ill-wresting world is grown so bad,

Mad slanderers by mad ears believed be.

     That I may not be so, nor thou belied,

     Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide.


你要像你残忍那样一般的明智;

我已张口结舌的忍耐,别逼人太甚;

否则悲哀要使我说话,会要表示

我是如何的因失宠爱而苦闷。

如果我可以教你机智,爱人。

你虽不爱我,最好还是说爱我的;——

有如急躁的病人,死期已近,

从医生口里只能听到康复的消息;——

因为如果我绝望,我会要发狂,

疯狂中会要说你的坏话:

如今世人专会往坏处想,

疯狂的耳朵相信疯狂的咒骂。

  为了我不被人相信,你不受诽谤,

  你的眼睛要对准我,虽然你的雄心远飏 。




•  朗诵  

Tara

2016届 复旦大学国际关系与公共事务学院 硕士研究生


•  译文  

:十四行诗》,

;梁实秋译。

北京:中国广播电视出版社,2002年1月第1版。


  配乐  

Chaconne in G major Variations 9-16

Handel




「重逢莎翁」系列活动


1564年4月23日,英国最伟大的诗人兼剧作家、。其戏剧作品及十四行诗,经时光洗练,历久弥新。,复旦剧社特别策划“重逢莎翁”系列活动,以复旦人的方式将莎翁作品的非凡魅力向观众呈现。



举报 | 1楼 回复

友情链接