为适应近代以来的文化变革,民国时期在《康熙字典》基础上,编纂了《新字典》(商务印书馆)、《中华大字典》(中华书局)、。但1949年后,这些字典无论在例句,还是释义上都已无法满足新中国的需要,于是成立了以魏建功为社长的“新华辞书社”,负责编纂《新华字典》。
工作中的魏建功
初版《新华字典》问世于1953年,最初由魏建功用隶书题写书名,颇为典雅;第二次印刷时,为突出集体,淡化个人,改集鲁迅手迹作为书名。1956年,国家开始推行简体字,但鲁迅只写过“華”,没写过“华”,设计者被迫从鲁迅手迹中找“化”和“十”拼在一起。质问说:“鲁迅在世时,还没有简化字,这个‘华’字不是凑成的吗?”于是此后《新华字典》一律不再使用“鲁体字”,改用简化宋体字作为书名。
封面题字外,。在编写第一版时,编者们就立意“要用马克思主义的立场、观点来看待问题”,,曾一度困扰了主事们”,,“只作了内部改正”便罢。,并给出简明的释义。在新中国建立初期,,但后来“做过了头,收词和释义都尽量往左拉。”
这本以小闻名的《新华字典》,是新中国推出的第一本,也长期是唯一白话字典。据说欧洲袖珍国圣马力诺政要曾送给中国一套三卷的大词典,只能回赠一本小小的《新华字典》,以至有“大国出小词典,小国出大字典”的说法。