北京字典价格联盟

【寿川文苑】寿阳方言文字表达之我见

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

在《寿阳家》杂志约稿人关注、发文和《寿阳家》杂志创办人的推动下,寿阳话文字表达掀起了风行。

寿阳话文字表达在古《寿阳县志》中没有涉及。新版《寿阳县志》按赵秉璇著的《寿阳方言志》进行了略述。而《马首农言》寿阳方言的涉猎范围有限。这就给了方言爱好者用文字表达寿阳方言的一个“百家争鸣”的平台。

笔者今儿又拿出“公婆对待媳妇”的态度来挑剔人。大约又会引来别人一脸不高兴。但,正误不分清,何以归流于一?还是说说好。

本人反复阅读《寿阳方言志》和《晋方言语音史研究》这两本书,在心于寿阳方言音的调查与文献对照。在心于字典、词典对字音字义的解释,还是能提出一些自己以为“正确”的见解来,供大家参考。

下面仅说一个问题,即代音字的问题。

(一)有正字,自己不知道,而用代音字。例如:足不穿鞋袜寿阳话说“赤足”“赤”字音“湿”。有人因不知而写“湿”足。“眉眼”寿阳音“迷撵”,有人不知道“眉”字寿阳音“迷”,写成“迷眼”。“雀儿”寿阳音“巧儿”,有人不知道“雀”音“巧”,写成“巧儿”。

(二)有正字,自己不知道这个字在寿阳保留有古读。举例:蜂儿音“朋儿”,写成“朋”是不知道“蜂”字古读念“朋”。铸钟音“道钟”,写成“道”是不知道“铸”字古音“道”。宗艾村有地名“久雾堙”口语音“久牧堙”,是因为“雾”的古音念“牧”。城关的“罗城”叫“罗收”或“罗车”(车的古音[səɯ])是因为“城”字的古读声母是[s],而不是[ts’]。

(三)有正字,不了解它的方言变读。

寿阳名词的“子”尾,如:小子(儿子)、妮子、婆子,公子(丈夫的父亲)、果子、麦子、锅子;带“子”的村名:洞子嘴、楼子村、东西蒿子村,寿阳一律写“子”念“的”(入声)。写成“的”念“的”不对。

“将”字可以变读为“张”音。举例:下将雨来哩 | 送将请帖来哩。写成“张”字不对。

“刚”字可以变念为“将”音。举例:不多不少刚刚好 | 刚刚儿地够咾。写“刚”念“将”才对。

寿阳将“双生生”叫“创收收”。听见老年人说,那是一对“创收收”,你也跟着写成“创收收”肯定不对。

(四)有正字,但这个正字有文白读,白读音常用,但写文字须按文读写,(括号注明白读音)。举例:“营生”(口语念“衣收”);“星宿”(口语念“西谢”);“影样儿”(口语音“椅样儿”);“答应给”(口语音“答易给”)。

(五)有正字,但名词为历史曾用,生僻,或虽然是寿阳方言土语,但少用,容易写误。举例:“乡饮”写成“乡约”;“拔贡”写成“拔棍”;“臁刃杆”写成“连刃杆”,“近觑眼”写成“近取眼”等等。

(六)寿阳方言语句中有不少情况是用某个字的分音写成文字有的须加注,如“不来”(注:摆的分音);得料(注:吊的分音)。

(七)寿阳确有一些字或词要找代音字或用“囗”表示。

代音字“捏”有三指:a)指“人家”(谈论的对象),举例:你去捏行种单|捏他行可有钱嘞!b)指自己(多指儿童),举例:妈,给捏吃些些。c)指“他”,举例:好说歹说捏不行!

“逆”字代“你”(拼入声[niəʔ˨]),举例:逆行那家装修的好嘞唵|这东西又不是逆的,你叫唤甚!

“捏逆”指“你”表客气称赞的语气,举例:捏逆行那人没啦一个没本事的 | 捏逆行那家囗(音“七”[ʨiəʔ˨])理的就好[xɔ]金銮殿唵地。

“我的”的寿阳合音[ŋəʔ˨],经常用。现在还找不到一个合适的代音字。

“囗”表示无汉字可表这个音,《寿阳方言志》列了59个。但在赵树功等人的努力查找、核对下,大多有了对应的汉字。而且赵树功还搜集了大量方言词用汉字表示,感兴趣者不妨向他请教,咨询。

以上所述可见寿阳话文字表达是一件难事,但也是一件通过大家努力能办到的事,笔者希望与方言爱好者共勉,办好寿阳话“文字表达”这件事。

祁朴珍,77岁,原寿阳县人民医院骨科主任,古稀之年除了每周坚持在人民医院出门诊,还潜心研究寿阳方言,已6年有余。“入声”是晋方言中非常重要的特点,祁老对“入声”有比较深的领悟和理解。

审核:苏静 | 总编:韩慕青 柳月丽

本期编辑:史月云

《寿阳发布》所有内容欢迎转发

媒体转载请注明出处及原作者


举报 | 1楼 回复

友情链接