北京字典价格联盟

为谌姓正音“最后一战”

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

“ 是时候发声了


    今天接到各地宗亲发来的信息,均对“谌”姓正确读音的问题忧心忡忡,甚至对电视剧《最后一战》因错读“谌”音强烈不满而拒绝再看该剧,可见“谌”姓正确事关家族和个人尊严,实属大事。伦诠先生也专门撰文表达了自己的意见,现转发以抛砖引玉。


    战》在央视八台已播许久,让我们有幸看到了谌姓前辈的忠勇智敏与敢作敢为!但“谌shen”被读成了“chen”,却让天下谌人们如鲠在喉,寝食难安。



     “谌”读为“shen(甚)”,这是2785年前周天子所赐、谌人世世代代口口相传至今,可被官方误读为“chen”已经几十年了。准确地读音事关天下谌人的尊严,几十年来,不知有多少谌人为正音奔走呼号过,所幸精诚所致,,其中第1159页已正式将“谌”作为姓氏的读音“shèn”明确的标注出来了。



    《现代汉语词典》是中国第一部权威、规范的现代汉语词典,大众阅读、国民教育的必备工具书。换言之,现代汉字的字形与语音都必须以《现代汉语词典》为准。而像央视这样的传媒无视《现代汉语词典》的修正,在今年8月16日转播谌龙勇夺世锦赛冠军就将其读为“chen”龙。如今《最后一战》又歩其后尘,是可忍孰不可忍!?



     我们虽人微言轻,但成千上万谌人拧成一股绳,地不分南北东西,人不管男女老幼,众志成城,那谁不敢小视!是团结起来为谌姓正音发声的时候了,不能再任由他们“chen”来“chen”去,误导國人。我们应该要求相关媒介给我们一个解释,还“谌”作为姓氏读作“shèn”的尊严!我们为自已正音,我们有凭有据,我们是正義的!团结起来,为谌姓正音“最后一战”!

  

            

本文内容转自宗亲:谌伦诠


- END -





举报 | 1楼 回复

友情链接