北京字典价格联盟

2016中俄访茶之旅 | 论茶莫斯科

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

7月4日(当地时间)上午,浙江农林大学茶文化巡礼团与俄国茶人相遇莫斯科传统中国茶店,热烈的茶文化交流碰撞,美妙得想让时间定格。





“茶炊与功夫茶器”



上午9:30,巡礼团来到莫斯科茶文化俱乐部,在家一般的茶空间里,与俄国茶友开启了中俄对话茶会。


俄方茶人玛莎女士担任此次翻译。玛莎女士学习中文十多年,是王安忆小说《长恨歌》的俄文版翻译者,也是一位大学老师。



玛莎女士

潘城老师讲解茶艺



巡礼团成员给俄罗斯茶人展示了“喜茶”与“西湖双绝”茶艺,潘城老师作解说。王旭烽教授为俄罗斯茶人举办《茶炊与功夫茶具——俄中民族的生活手势》的学术讲座。“这两种器具非常不一样,但也有相同的地方,都是凝聚人与人之间感情,团结家族亲情的纽带。”


喜茶

西湖双绝
王旭烽教授学术讲座


之后由玛莎女士给我们带来俄式陆羽煮茶法,她介绍说“煮茶的时候茶的本质一下子展现在水里”。王旭烽教授对玛莎女士的茶艺展示高度评价,“人好、水好、茶具好、环境好 ,泡出来的一定是好茶。”同时王旭烽教授也解答了俄罗斯茶人关于中国茶俗的问题,“中国素有‘客来敬茶’的礼仪,结婚时新人献茶的传统,少数民族更是认为茶是他们的祖先。”



玛莎女士俄式陆羽煮茶法
奉茶


中俄茶人以茶为媒,互赠礼物,这一次的中俄茶对话不仅是感官,更是精神上的互相交融。




互送茶叶
互送茶叶

茶礼

中国茶馆合影
茶馆内景
茶馆内景
茶馆内景




暴风雨中的书城布展



与俄国茶人不舍道别后,巡礼团连忙奔赴博库书城做布展工作的最后的准备,此次书展工作非同寻常,。同时还将进行王旭烽教授的茶文化讲座暨《茶人三部曲》俄文版新书首发仪式。在紧张的布展间隙,王旭烽教授见缝插针地修改《茶人三部曲》电视剧脚本,一场大暴雨不期而至,丝毫没有影响大家的工作热情与积极性。



书展布置
书展布置
书展布置
俄文版《南方有嘉木》展示



走进俄罗斯茶人之家



晚餐过后,受俄罗斯茶人瓦洛佳、闻一雷夫妇邀请,巡礼团来到他们家中体验俄罗斯家庭茶生活。瓦洛佳夫妇用传统茶炊接待了巡礼团成员,为大家讲解了传统的俄罗斯家庭茶文化。瓦洛佳曾留学北京学习中医,酷爱中国文化。



茶人瓦洛佳、闻一雷夫妇
俄罗斯茶点
巡礼团体验俄罗斯家庭茶生活


王旭烽教授说,“我们尊敬俄罗斯这个民族,这个民族即使经历过这么多战争和苦难,却依然保留着这样微妙的美感和和谐的氛围,虽然我们是茶的故乡,但文化一旦交融,我们不仅是来传播,更是来学习的。”


来源:汉语国际推广茶文化传播基地 

文/俞小凡 图/方若星



举报 | 1楼 回复

友情链接