北京字典价格联盟

葛优躺已火,这张蜜汁销魂的生无可恋脸该如何描述?

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

戳上面的蓝字关注我们哦!


这个炎热的夏天,一张“葛优躺”的图片,


让葛大爷火速取代尔康,成为表情包的首席




消瘦的脸颊、空洞的眼神、销魂的姿态和唏嘘的胡茬子,

戳中无数网友内心的最柔软,成为“生无可恋”的最佳代言…



也激发了网友无穷的创造力……


网上涌现了大量神p图,

比如个性海报版



国画版:


还有纵横古今中外颓废者联盟豪华加长版




我梅宗主躺着也中枪(ps:我是身体虚弱才喜欢躺啊!)


注意姿势!要掌握好葛优躺动作的精髓,就是一个字:


瘫!





各种躺 各种瘫



葛大爷的“葛优躺”走红之后,又催生了“北京躺”、“北京瘫”、“京城四瘫”等专有名词。


对于这种销魂坐姿,我们应当怎样用英语来描述呢?


1
recline 斜倚



Recline [rɪ'klaɪn] 这个词的动作就是


move the upper body backwards and down

上半身往后躺,往下陷


to lean back or lie down on one's back.

往后靠,或躺下


葛大爷的状态就可以这样描述:


He reclines on a couch, skinny and disheveled.

他斜倚在沙发上,骨瘦如柴、衣冠不整。


disheveled[di'ʃevəld]:凌乱的、不整洁的


不过recline这个词,你在老照片中经常出现这个词。


reclining woman on a settee,沙发上的斜倚女子。


可以看到,斜倚的女子在精神状态上和葛大爷有本质区别。


所以,recline只是客描述一种比较放松的坐姿(posture),还不够





2
slouch 懒散地坐/站着



Slouch [slautʃ] 作为动词的状态就是

He was slouching in an armchair.

他瘫坐在扶手椅里。



所以,slouching可以是这种姿势,


She had recently begun to slouch over her computer.

她最近开始弓腰驼背伏在电脑前。



这就很接近葛优躺和北京躺了。


北京躺的要领就是,身体从椅子上往下出溜(sliding down the chair),大老爷们的“霸气”坐姿。


“京城四瘫”的大张伟来示范一下:





3
slump 瘫倒



Slump在形容坐姿和站姿时和slouch很相似,都是垂头丧气的状态:


assume a drooping posture or carriage

一种整个人往下垂的发蔫的姿势、姿态


carriage:characteristic way of bearing one's body

姿势,姿态,仪表



Sit up straight. Don't slump!

坐直了,别垂头丧气的。


Slump还可以指瘫倒在沙发上的瞬间动作:


He slumped, exhausted, onto the sofa.

他累坏了,重重瘫倒在沙发上。


京城四瘫”之鹿晗来示范一下:





4
sprawl 四仰八叉地躺/坐



Sprawl [sprɔːl] 描述的也是一种懒散的状态:


sit or lie down with your legs and arms spread out in a careless way

坐着和躺着时胳臂和腿毫无顾忌地摊开


也就是这样啦:


The cat sprawled out on the bed.

喵星人在床上四仰八叉地躺着。





生无可恋


好了,研究过外在姿态,我们接下来要探索一下人物的内心活动,毕竟,这是一种由内而外散发的颓废气质。



所以,生无可恋怎么说?有这么几个词可以表达这种情感:



1
melancholy 忧郁的




Feelings of infinite melancholy wash over him.

无尽的哀情愁思向他涌来。




2
empty 空虚




He looks into the void, feeling empty.

他眼望着虚无,感到极度空虚。


对了,形容这种空洞的眼神,还可以这样说:staring blankly




3
worthless 一无是处




He feels completely worthless and unlovable.

他觉得自己一无是处、不招人爱。




还有很多机智的idiom(习语)也适用。



1
down in the dumps 



Dumps在口语中表示忧郁,郁闷,沮丧……这个习语的意思就是心情跌入谷底。



Little Jon is down in the dumps because all her friends are gone away with their parents.

小囧感到生无可恋,因为她的小朋友们都和爸爸妈妈走了。





2
have a face like a wet weekend



一张脸像是下了雨的周末,所以当然就非常伐开心啦。这是英国idiom。


He's had a face like a wet weekend all day.

他一整天都苦着一张脸,生无可恋的样子。





3
feeling blue / have the blues



蓝色就是忧郁,所以感到生无可恋就是feeling blue 或 have the blues啦。


He has the blues because he doesn't like the girl he is dating.

新找的对象不满意,他感到生无可恋。





4
down in the mouth



Down in the mouth也就是嘴角耷拉着,垂头丧气,不开心的样子。



What's wrong with Erhunzi? He's been looking down in the mouth all week.

二混子怎么了?他一整个星期都是一张生无可恋脸。


葛优躺


好吧给两个solution(回答):


Ge You-esque lying

葛优式的躺姿



Ge You-esque slouching

葛优瘫


:-esque是形容词后缀,指像某种风格。



想要自己的英文流利地道,一切场面都能hold住么?


每日关注微信公众号“职场英语”

点击“阅读原文”

    领取英语免费试学课程大礼包吧!


举报 | 1楼 回复

友情链接