北京字典价格联盟

#翻译课堂#外交有关词汇翻译

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

 点击上方蓝字关注,获取资讯、兼职、更多精彩



外交访问分类

说起外交访问,其中的讲究可不少,根据国际上通行的做法,外国、政府首脑和其他出访他国时,依其不同性质,主要分为以下几类——



国事访问 State Visit

指一国应另一国(head of state)的邀请,对该国进行的正式外交访问,是两个国家间最高规格的外交交流。国事访问接待规格主要包括:


鸣放礼炮 21 响。
A 21-gun salute is fired in honor of the visiting head of state.


军乐队奏两国国歌,先奏到访元首国家国歌。
The playing of the two national anthems by a military band. The guest anthem is played first usually.


检阅仪仗队。
A review of military honor guards.


两国元首交换礼物。
An exchange of gifts between the two heads of state.


东道主举行国宴,款待到访国元首,尊其为贵宾。
State dinners, hosted by the hosting head of state, with the visiting head of state being the guest of honor.


到访国元首通常受邀对全体议员发表正式演讲。

Often the visiting head of state is invited to deliver a formal address to the assembled members of the legislature.


正式访问 Official Visit

指一国应另一国的正式邀请,对邀请国进行的访问,有时也可称 为友好访问(goodwill visit)或正式友好访问(official goodwill visit)。正式访问的礼宾规格与国事访问大体相同,主要的区别是在欢迎仪式 上的礼炮鸣放为 19 响。


工作访问 Working Visit

规格低于国事访问。通常这类访问仅限于国家间内阁部长以下,无需正式邀请,其特点是时间短,不需要繁琐的仪式,为磋商重大问题举行的会晤往往采用这种形式。


非正式访问 Unofficial Visit

(private visit),途经某国所 进行的访问可称为“顺道访问”(stopover visit),不便公开报道的访问则称为 秘密访问(highly confidential visit)。过境访问(transit visit),一般发生 在飞行时间较长的访问途中。


此外,国家之间还会进行礼节性访问(courtesy/ceremonial visit),并会对 他国的访问进行回访(return visit),如果时间紧促则会开展短暂访问、闪电 式访问(brief visit/flying visit)



外交口译词汇中英文对照

at the invitation of... 应…邀请 

in the company of../accompanied by... 在…陪同下 

Ministryof Foreign Affairs

Protocol Department 礼宾司

Information Department 新闻司


diplomatic mission 外交代表机构

embassy

legation 公使馆

consulate-general 总领事馆

consulate 领事馆


office of the chargé d'affaires 代办处

military attaché's office 武官处

commercialcounsellor's office 商务处

press section, information service 新闻处

liaison office 联络处


Ministry of Foreign Affairs

Protocol Department 礼宾司

Information Department 新闻司

diplomatic mission 外交代表机构

embassy

legation 公使馆


consulate-general 总领事馆

consulate 领事馆

office of the chargé d'affaires 代办处

military attaché's office 武官处

commercial counsellor's office 商务处


press section/in formation service 新闻处

liaison office 联络处 

diplomat 外交家, 外交官

diplomatic rank 外交官衔

diplomatic representative 外交代表


counsellor with the rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞

counsellor 参赞

first secretary 一等秘书

diplomatic parlance; diplomatese 外交辞令

attaché 随员


international camp 国际阵营

international community 国际社会

international position 国际地位

international practice 国际惯例

international convention  国际公约

international treaty  国际条约


superpower; VIP(Very Important Power) 超级大国

non-aligned state 不结盟国家

puppet state 傀儡国家

peripheral power 外围势力国家

independent state 独立国


sovereign state 主权国

neutral state 中立国

monarchy 君主国

protective state 保护国(保护别国的)

dependent country 附属国

ally 同盟国

most favored nation 最惠国

host country 东道国


(内容来源:新华网、华南翻译市场)


征稿启事

在翻译专业学习和工作的道路上,你有什么经历、心得、趣事想和大家分享?速速投稿到zhaofanyi@gtcom.com.cn!一经采用,还有稿费奉上哦!





举报 | 1楼 回复

友情链接