北京字典价格联盟

看完这些字的读音,我大概上了一个假的大学

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主


“说客”的“说”很多人可能会读“shuì”,但现在其实读“shuō”;


“粳米”的“粳”大部分人会读“jīng”,但现在要读“gěng”……

不少网友查字典发现,许多读书时期的规范读音现如今竟悄悄变成了错误读音。


经常读错的字音,现在已经成为了对的。到底应该读哪个字音才算正确呢?



,“尴尬”的读音念成“jian jie”(“监介”)。

一时间,网友各种讨论,嘲笑台湾同胞念字怎么念半边。


其实,台湾收录了“尴尬”2种音读,“gan ga ”,又音“jian jie ”,并表示“国语辞典修订本”系历史语言辞典,以保存文献数据、词语使用历程为编辑立场,兼收现代及传统音读。


咱们也做过这样的事儿啊,读的人多了,不如就“将错就错”。

确 凿 què záo,原读音:确凿(què)(zuò)。后因从俗改为:确凿què  záo


(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹。


还记的《一起来看流星雨》的女主“楚雨荨”吗,当时我们都嘲笑电视剧中念错了字,现在真的念xun了,还真是有点“监介”呢!


“呆板”本来读 ái bǎn,但是后来为了尊重大众的习惯,所以从1987年开始,这个词的读音更改为 dāi bǎn。

铁骑,tiě jì是古代发音。读qí是类似动词,比如骑兵。其他的类似名词词义的全部都读jì。轻骑,车骑,骠骑。


不过现代全部都读qí,jì音已经取消了。新版新华字典这个字就只有qí 一个读音。


没办法,我们要与时俱进,不能坚持旧的,否则就是错的。如上文提到的“呆板”“确凿”等都是如此。另如“斜”,古读 xiá,现在统读xie(二声)。


服”的汉语拼音注音是“shuō fú” 而不是“shuì fú”(《现代汉语词典》第七版第1232页)


”字有四种读音。

一是读“shuō”,主要的意思有:

1、解释,解说;2、告诉,讲话;3、言论、主张(作名词,如“学说”、“歪理邪说”)等等。


二是读“shuì”,意思是劝说别人使听从自己,比如“游说”。


三是读“yuè”,作“悦”的通假字。


四是读“tuō”,作“脱”的通假字。第三和第四种读音的用法在现代汉语中已十分少见。

谁,何也。从言隹声。示隹切。《五音集韵》:是为切;《玉篇》是推切。


依历史语音系统推导,则正音当为“shuéi”,简写作“shuí”。


因发音不易,方音中介音容易丢失,又多转变为“shéi”,反向影响,定音从俗,故字典中两者皆收,今字典多以“shéi”又“shuí”为主。


“shuí”为读音,多见于庄重场合和极富感情的诗朗诵中;“shéi”为语音,较生活化,多见于影视剧节目和日常生活中。


唯(wěi)唯(wěi)诺诺改为唯(wéi)唯(wéi)诺诺;


靡(统读mí):“靡靡之音”一词中曾经读作mǐ;



箪食壶浆,第5版注音dān sì hú jiāng ,第6版注音dān shí hú jiāng。


这样的例子不胜枚举。



,统读chéng,取消chén(橙子);

,统读cóng,取消cōng(从容);

,统读jǐ,取消jí(脊梁);

,统读jì,取消jī(事迹);

,统读jì,取消jī(成绩);

,统读kuàng,取消kuāng(门框);

,统读līn,取消līng(拎东西);

,统读péng,取消pēng(澎湃);

,统读rào,取消ráo(回绕);

,统读wǎng,取消wàng(往前走);

,统读xún,取消xín(寻思);

,统读yìn,取消yīn

(树荫应写作树阴、林荫道应写作林阴道);

,统读zán,取消zá(咱们);

,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中读zuō,其他场合都读zuò,即取消zuó(作料)和部分词语中的zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。




看完这些,觉得以前语文老师正过的音都是泪啊!


顺便心疼那些学播音的宝宝们,几乎每年都会有几个字的读音有变化。



举报 | 1楼 回复

友情链接