○
○
“粘”字是我的死穴之一。
不知怎么的,私下里总是把“粘性”念做一声的“蔫性”,有次念错,一个90后小伙伴很诧异:“主持人也会念错字吗?”
对啊,字正腔圆、发音标准的主持人,私下也会念错字吗?
这问题就像很多人可以在方言和普通话之间无缝切换一样,你进入了普通话的环境,自然的说起普通话,要你学两句方言可能还说不出来,但是一接到家人的电话,你一下就进入了家乡话的语境。
不上节目的时候跟人对话,都是很自然放松的状态,不太会刻意去想每个字的正确读音,偶尔碰到拿不准的字,会立刻跟小伙伴确认一下,哪个是正确的。大多时候,就算你的话里有不准确的读音,大家也不会在意。
但是只要拿起稿子,脑袋里就崩起一根弦,对每个字的读音都各种怀疑。
粘性的粘一声还是二声,搭载的载是三声还是四声,气氛的氛一声还是四声,粗犷的的犷念“广”还是念“况”……
这一堆问号,就要靠念字神器《新华字典》,从化妆间到主播台,有主持人的地方就有它的身影。
然后,一遍一遍的念啊。
虽然接受的是主持人普通话的专业训练,但有时候就觉得中国有八大方言无数种强调,南腔北调才能领略中国语言的魅力。
小时候在南昌,爸爸妈妈讲的是南昌话,很多普通话的二声发音在南昌话里念做一声;读大学去了广州,很快也学会了一些粤语,甚至能听出广州粤语和香港粤语的区别;最近工作里有一个小伙伴,一口标准的沈阳口音,和她话说说多了,自己也会不自觉的带出一点东北口音, 导致和姐姐打电话的时候她常常说:你家在东北吗?什么时候还学会东北话了?
这个沈阳的小伙伴有次发微信,忽然转头问:“我拼一个词怎么没有呢?‘cha肩而过’不对吗?”
……
为了防止被她带去沈阳,她已被勒令只能说“好的”,可是如果她也一口标准普通话,就失掉了很大一部分东北妞的爽朗个性。
粤语是我的第三语言(第一普通话第二南昌话),读大学后很快学会了粤语,发现不懂一个地方的方言,就不懂当地文化。
我们最熟悉的诗“鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。”普通话里句尾读音有“e”也有“o”,怎么能叫押韵呢?学了粤语才知道,“鹅、歌、波”都是“o”的音,读起来别有一番风味。
屏幕上的普通话,弥合了各地语种的差异,让尽可能多的人听得懂;屏幕下的乡音,是生动的生活常态,写着一方水土养一方言的个性。
Lady章
带着发现的眼睛,走天下!
微信号:ladyzhangyan
长按二维码关注
友情链接