北京字典价格联盟

美声|著名女高音伊娃.玛尔顿演唱咏叹调“在这宫殿里”选自歌剧《图兰朵》

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

伊娃·玛尔顿(Eva Marton,1943年出生)匈牙利人,图兰朵公主最好的诠释者,优秀的女高音歌唱家之一,曾任匈牙利李斯特音乐学院独唱系主任。

《图兰朵》(意大利语:Turandot)是普契尼作曲的三幕歌剧,剧本改编自意大利剧作家卡洛·戈齐的创作。普契尼在世时未能完成全剧的创作,在普契尼去世后,弗兰科·阿尔法诺根据普契尼的草稿将全剧完成。该剧于1926年4月25日在米兰斯卡拉歌剧院首演,由托斯卡尼尼担任指挥。在该歌剧中,普契尼部分采用了中国民歌《茉莉花》的曲调。

故事讲述了一个中国元代的公主图兰朵(Turandot,蒙古语意思为“温暖”)为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。、侍女柳儿(Liù)在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉富王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣平(Ping)、彭(Pong)、庞(Pang)的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”(或是热情)和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇撒赖,不愿嫁给卡拉富王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉富不但不娶公主,还愿意被处死,公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉富借此指责图兰朵十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amore),蒙古语为‘恋人或者太平的意思’”。


举报 | 1楼 回复

友情链接