北京字典价格联盟

那些年,我们读过的白字......

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

       前些天,P大开会,林校长念了个白字,引起了轩然大波。

不过,说到念白字,医生们才是不折不扣的白字大王,而且很多时候都念得理直气壮,以致于连编字典的人也不得不专门为医生们增加一个读音。记得上大学解剖课的时候,老师讲到某些个解剖名词的时候,就会特别指出,这个词在字典上读做某某,但是我们学医的习惯上都读作某某。说起来,我们的解剖老师还是很有底线的,至少把正确的读音告诉了学生,我估计,很多医学院的老师和医学生们估计一辈子都不知道自己在读白字。

(说起来,解剖的“剖[pōu]”字,很多医生就都习惯读作[pāo]

其实再理直气壮也是白字,就是一个封闭小圈子里口口相传的错误。下面这些理直气壮的白字读法在医生的圈子内非常流行,你是怎么读的?(箭头后面是医生们的习惯读法):

肱[gōng]骨→宏骨

妊娠[shēn]→妊辰

贲[bēn]门→喷门

憩[qì]室→息室

桡[ráo]骨→挠骨

骰[tóu]骨→筛骨

霰[xiàn]粒肿→散粒肿

骨骺[hóu]→骨垢

跖[zhí]骨→柘骨

蕈[xùn]状→菌状

结缔 [dì] 组织→结替组织

咯血[kǎ xiě]]→咳血

荨[qián]麻疹→寻麻疹

……

最后个“荨麻疹”的“荨”本来读作“[qián]千”。荨麻是一种植物,不小心接触后皮肤出现大片过敏性红斑,医学上把类似的病变就叫作“荨(千)麻疹”,但几乎百分百的医生都念了白字变成了“寻麻疹”,无奈之下,最新版的《新华字典》只好增加一个读音[xún],专指荨麻疹这个病,而那个植物还得叫[qián]麻,因为世界上根本不存在“xún麻”这种东西。字典编撰家门这种将错就错的做法,实在令人玩味,他们不会将来有一天把林大校长的“鸿hào”作为正确的读音放进字典里去吧。

下面的截图是我在几年前偶遇荨麻时所发的微信朋友圈:

这就是“咬”我的那株荨麻。

真正的荨麻疹。




举报 | 1楼 回复

友情链接